CMS Chile

El contenido en tus manos

Preguntas frecuentes


Administradores de contenidos

Una plantilla es una forma de dispositivo que proporciona una separación entre la forma o estructura y el contenido.

Relativo a sistema computacionales, por ejemplo paquetes de programas
basados en la web, utilizan en la actualidad un sistema de plantillas
para separar la lógica del programa del formato visualizado.

Fuente: Wikipedia.

Un Sistema de gestión de contenidos (Content Management System, en inglés, abreviado CMS) permite la creación y administración de contenidos principalmente en páginas web.

Consiste en una interfaz que controla una o varias bases de datos donde se aloja el contenido del sitio. El sistema permite manejar de manera independiente el contenido y el diseño. Así, es posible manejar el contenido y darle en cualquier momento un diseño distinto al sitio sin tener que darle formato al contenido de nuevo, además de permitir la fácil y controlada publicación en el sitio a varios editores. Un ejemplo clásico es el de editores que cargan el contenido al sistema y otro de nivel superior que permite que estos contenidos sean visibles a todo el público.

Fuente: Wikipedia.

Servicios

Es el período en el cual el sistema es probado en todas sus funcionalidades, buscando aspectos a mejorar. Durante este período se realizan todas las operaciones posibles en el sistema, se toma nota de todos los detalles a modificar, se realizan las modificaciones solicitadas, y se vuelve a comprobar el funcionamiento.

Consiste en dar al software la forma que tendrá de cara a los usuarios, en cuanto a tamaño de letras, fuentes, colores, logos y/o banners de la institución, etc.

  1. Se reemplazan las fuentes utilizadas por defecto por una empleada por el sitio principal.
  2. Se reemplazan los colores del software por defecto por los colores del sitio principal.
  3. Se suben archivos de imágenes adicionales al servidor y se enlazan en el software en la ubicación determinada.
  4. Se añaden nuevos textos de bienvenida u otros en el software.

Consiste en colocar en su lugar de funcionamiento los archivos y la base de datos del software, así como crear los enlaces entre ambos y comprobar su correcto funcionamiento.

  1. Se crea una base de datos MySQL nueva.
  2. Se crea un usuario con todos los permisos sobre la base creada (alter, create, create temporary tables, delete, drop, index, insert, lock tables, references, select, update)
  3. Se modifica el archivo de conexión a la base MySQL con los datos de la base y el usuario creados.
  4. Se suben los archivos correspondientes al software al sitio de hosting.
  5. Utilizando el software se crean las tablas correspondientes en la base de datos.
  6. Se comprueba el correcto funcionamiento del sistema.
OpenBiblio

Consiste en instruir a una o dos personas en el funcionamiento del software, tanto a nivel de administración como de interacción normal con el sistema.

Se instruye a los usuarios los procedimientos necesarios para:

  1. Crear / editar / borrar usuarios de biblioteca
  2. Crear / editar / borrar registros bibliográficos
  3. Crear / editar / borrar registros de ítems
  4. Prestar / renovar / devolver un ítem a un usuario
  5. Modificar los parámetros generales de la biblioteca en el sistema
  6. Crear / editar / borrar tipos de usuarios
  7. Crear / editar / borrar campos personalizados de usuarios
  8. Crear / editar / borrar tipos de materiales
  9. Crear / editar / borrar campos personalizados de tipos de materiales
  10. Crear / editar / borrar colecciones
  11. Crear / editar / borrar permisos de préstamos
  12. Ejecutar los reportes del sistema:
    1. Búsqueda de ítems
    2. Usuarios con préstamos activos
    3. Solicitudes de reserva
    4. Bibliografía popular

Consiste en modificar los datos de trabajo del software por aquellos que utiliza la biblioteca en su labor habitual y que se encuentran definidos en sus procedimientos, tales como tipos de usuarios, tipos de documentos, períodos de préstamo, multas, etc.

  1. Se crean usuarios del sistema según su nivel de interacción con el software, limitando su acceso a las áreas en las cuales desempeñará su labor (administración, catalogación, circulación, reportes).
  2. Se crean los tipos de usuarios de la biblioteca.
  3. Se añaden campos personalizados al formulario de inscripción de usuarios.
  4. Se crean los tipos de material que la biblioteca manejará con el software.
  5. Se añaden campos personalizados al formulario de creación de registros bibliográficos.
  6. Se establecen los períodos de préstamo.
  7. Se establecen los períodos de renovación.
  8. Se establecen las multas por atraso.

Consiste en crear en base al paquete de idioma por defecto (inglés) un nuevo paquete con las traducciones al español de los términos utilizados en el software.

  1. Se duplican los archivos de idioma inglés (en) y se renombran al español (es).
  2. Se edita cada uno de los archivos reemplazando el término en inglés por su equivalente al español.
  3. Se reemplazan los datos de las tablas MySQL correspondientes al formato MARC que serán empleadas para crear registros que se encuentran en inglés al español.